Kirameku Toki ni Torawarete
(Caught by the Glittering Moment)

Japanese Version


sanzan na yume ni
me wo samasu
hizashi no tsuyoi asa

oki ni iri no kyoku
kiki nagara
araitate no SHATSU ude wo toosu

yuube no aitsu tsukareta koe datta
"shigeki ga hoshii" "ima wa kowashitai"
ochiburanaide

kirameku toki ni toraware muchuu de itai
koukai suru suteki ja nai
hitori ja nai shi Woah

afuredasu namida ga utsukushi karaba
hito wa mata owaranu tabi ni
toki wo tsuiyaseru kara

[Short Instrumental]
[Short Instrumental]

kyou wa sukoshi dake
toomawari shite
eki made mo arukou Woah

minarenai keshiki ga
ureshikute
kado no furugiya e futo haitte miru

itsumo to chigau kakudo de tatami wo
nozoite miru kitto soko ni
atarashii nanika ga...

kirameku toki ni toraware muchuu de itai
koukai suru suteki ja nai
hitori ja nai shi Woah

afuredasu namida ga utsukushi karaba
hito wa mata owaranu tabi ni
toki wo tsuiyaseru kara

[Instrumental]
[Instrumental]

kirameku toki ni toraware muchuu de itai
koukai suru suteki ja nai
hitori ja nai shi Woah

afuredasu namida ga utsukushi karaba
hito wa mata owaranu tabi ni
toki wo tsuiyaseru kara

The tears starting to overflow are beautiful
People will, once again, be able to spend time
on an unending journey.

 

English Version

Awakening
from an intense dream
to the strongly sunlit morning.

While listening
to my favorite tune
I toss the shirt I'm washing over my arm.

A guy last night said in a tired voice,
"I want some excitement" "I want to break up now."
Please don't be down.

Caught by the glittering moment, I want to be enthralled
Repenting isn't wonderful,
but after all you're not alone. Woah

The tears starting to overflow are beautiful
People will, once again, be able to spend time
on an unending journey.

[Short Instrumental]
[Short Instrumental]

Today, let's take
just a little detour,
and walk to the station. Woah

Delighting in
the unfamiliar scenery,
on a whim, we entered the corner thrift shop for a look.

Something's unusual... Looking across the tatami mat
at an angle, there's definitely
something new over there...

Caught by the glittering moment, I want to be enthralled
Repenting isn't wonderful,
but after all you're not alone. Woah

The tears starting to overflow are beautiful
People will, once again, be able to spend time
on an unending journey.

[Instrumental]
[Instrumental]

Caught by the glittering moment, I want to be enthralled
Repenting isn't wonderful,
but after all you're not alone. Woah

Translator's Note:
[1] "Toki" (time) is the reading given for the kanji for "shunkan" (moment, instant).

Slam Dunk Theater Seats

BACK TO LYRICS
BACK TO MAIN